最近思っていること

こんにちは。



突然ですが、


「~だったりと かー」の言いまわしが


気になるのは、 私だけでしょうか。


最初は若者ことばだと思って、聞き流していましたが、


最近は、

年代を問わず使われるようになりました。


「だったり」 だけでいいのに、

「とか」 と続けるのは、


◎重複させて曖昧さを強調したいの?


◎「だった りー」より「と かー」の方が

言いやすいから?


◎言ってて違和感ないのかな…


など色々考えてしまい、


聞くたびに気になって仕方がないので

話の内容が入ってこなかったりする。。


語尾を伸ばすのは、私もそうなってしまっているので、他人「ひと」のことは言えないのだけれど。


そういえば「他人事」を「たにんごと」って

言うひとも増えましたね。


発音も英語がかってきてるのか、聞き取れないことがあります。


60年代から70年初頭の大人の女性の喋り方が

品があって好きです。


「東京物語」の原節子さんのような…



今はこれをマホから書いてるんですけど、フリック入力が大変で、時間がかかりますね。

写真貼り付けるのは簡単で良いのですが


駄文失礼いたしました。

コメント頂けますとうれしいです。

最後までお読み頂いて、ありがとうございました。